<   2006年 10月 ( 3 )   > この月の画像一覧

 

UNA FESTA A SORPRESA 思いがけないパーティ


Grazie, grazie di cuore! Non immaginavo proprio che vi sareste ricordate del mio compleanno e che addirittura avreste organizzato una festa per me…
Aya, grazie per aver coordinato tutto. Sei stata tu ad avere l'idea, giusto? E grazie anche per la buonissima e salutare tisana che mi hai regalato. Sei troppo carina!
Akiko, sei fantastica! Mi hai portato un'ottima bottiglia di champagne (Moet et Chandon) e persino i bicchieri. Incredibile!! Grazie mille!
Setsuko, quanto sei gentile!! Non sei neanche una mia studentessa, ma hai portato i dolci per tutti. Grazie davvero!
Mi avete regalato una bellissima giornata e un ricordo indimenticabile Non so davvero come ringraziarvi.
Ho scritto questo breve column per tenerlo come ricordo nella nostra home page e per dirvi che vi voglio tanto tanto bene.

Katia Alfonso.

e0170101_12264373.jpg
e0170101_1226516.jpg
e0170101_1227118.jpg
e0170101_12271315.jpg
e0170101_12272479.jpg
e0170101_12273441.jpg


ありがとう!心からありがとう! あた達が私の誕生日を覚えていてくれて、その上パーティまで計画してくれたなんて想像もしていなかったわ!
Aya、ありがとう、貴女がぜ~んぶ考えて計画してくれたんでしょう? そして、おいしくて体に良いハーブティをありがとう!Sei troppo carina!
Akiko、sei fantastica! 上等なシャンパンとグラスまで準備してくれるなんて信じられない!本当にありがとう! 
Setsuko, quanto sei gentile!! 私のクラスの生徒ではないのに、みんなの為にお菓子を持ってきてくれてありがとう!
最高に素敵な一日、そして忘れられない思い出をありがとう。本当になんて言ったらよいか…胸がいっぱい。
この短いコラムを書いたのは、思い出の一ページとして大切に残しておきたいし、貴方達に大好きと伝えたかったから。

カーティア アルフォンソ
[PR]

by piazzaitalia | 2006-10-06 12:24 | 学校 | Comments(0)  

ESTATE ITALIANA

Per me l'estate in Italia e' una stagione molto speciale,uno dei momenti piu' belli e affascinanti dell'anno. Sia perche' di giorno mi posso perdere nell'azzurro del cielo e del mare e di notte nel cielo stellato sia perche' sento una gran voglia di divertirmi e di godermi pienamente quei giorni di festa.

Per la maggior parte degli italiani l' estate significa vacanza e, a sua volta, questa significa mare, spiaggia, bagni, sole e divertimento. Naturalmente anche per me e' cosi'.
Ma allora noi italiani come trascorriamo l'estate? Andiamo in spiaggia, prendiamo il sole, ci abbronziamo, facciamo il bagno, giochiamo a racchettoni in riva al mare, leggiamo un libro sotto l'ombrellone, facciamo i balli di gruppo in spiaggia o l'acqua gym in mare, incontriamo gli amici al bar, mangiamo al ristorante tanto pesce, usciamo di sera dopo cena per andare a ballare o per bere qualcosa.

Anche i bambini vivono l'estate in modo divertente, grazie al fatto che la scuola e' chiusa per 3 mesi. Sembra una vacanza lunghissima, ma invece passa in un attimo! E allora di notte si vedono bambini in giro (naturalmente insieme ai genitori!!) che giocano a biliardino, ai videogames, che vanno sulle giostre , che mangiano un gelato o una pizza. Una cosa impensabile in Giappone, dove i bambini vanno a letto presto e dove dopo le 18:00, quando suona la campana del rientro, non se ne vedono piu' in giro.
Io sono una mamma e mi piacerebbe tanto se anche a Tokyo potessi vivere l'estate con mio figlio in questo modo. Mamme giapponesi, che ne dite di cominciare anche voi,nelle notti estive, a portare in giro i vostri bambini? Ve lo consiglio!!!

Anche quest'anno sono stata quasi un mese in Italia, prima a Campobasso, quindi in montagna, e poi al mare, a Campomarino, un piccolo paese turistico sulla costa del Molise. Ho scattato tante fotografie percio' vorrei mostrarvene alcune, sperando che anche voi che avete letto il mio column inizierete, nel vostro piccolo, a vivere l'estate all'italiana.

Katia Alfonso


e0170101_12202511.jpg
e0170101_12204266.jpg

e0170101_12205170.jpg
e0170101_12205992.jpg
e0170101_1221725.jpg
e0170101_12211825.jpg
e0170101_12212990.jpg
e0170101_12213958.jpg
e0170101_12215117.jpg
e0170101_12215868.jpg
e0170101_1222549.jpg
e0170101_12221369.jpg

イタリアの夏

私にとってイタリアで過ごす夏は特別で、一年のうちで最も素晴らしく魅力的な季節です。 昼は空の青さと海の青さの中にとけ込み、夜は輝く星空の下に身をゆだね、全身でそれらを享受し、心の底から夏の休日を楽しみたい気持ちになるのです。

私にとってイタリアで過ごす夏は特別で、一年のうちで最も素晴らしく魅力的な季節です。 昼は空の青さと海の青さの中にとけ込み、夜は輝く星空の下に身をゆだね、全身でそれらを享受し、心の底から夏の休日を楽しみたい気持ちになるのです。

子供達も学校が3ヶ月休みなので、夏を充分に楽しんで過ごします。長すぎる夏休みと思っても、あっという間に過ぎてしまいます。夜になっても屋外でテーブルサッカーやビデオゲームをしたり、メリーゴーランドに乗ったり、ピッツァやジェラートを食べていたり、外でウロウロしている子供達を見かけます。(もちろん両親と一緒ですが!)これらのことは、子供達は夕方6時に帰宅を知らせるチャイムが鳴ると、もう外で遊ぶ姿も見ない、そして早々に寝かされる日本では、想像もできないことでしょう。

私も一人の母親として、東京でも息子と一緒にイタリアでの夏の日のように過ごせたら、どんなに楽しいだろうと思っています。日本のお母さん達にお薦めしたい「夏の夜、子供達を連れて外に出かけてみませんか?」と。

カーティア アルフォンソ
[PR]

by piazzaitalia | 2006-10-06 12:17 | イタリア | Comments(0)  

ESTATE ITALIANA

Per me l'estate in Italia e' una stagione molto speciale,uno dei momenti piu' belli e affascinanti dell'anno. Sia perche' di giorno mi posso perdere nell'azzurro del cielo e del mare e di notte nel cielo stellato sia perche' sento una gran voglia di divertirmi e di godermi pienamente quei giorni di festa.

Per la maggior parte degli italiani l' estate significa vacanza e, a sua volta, questa significa mare, spiaggia, bagni, sole e divertimento. Naturalmente anche per me e' cosi'.
Ma allora noi italiani come trascorriamo l'estate? Andiamo in spiaggia, prendiamo il sole, ci abbronziamo, facciamo il bagno, giochiamo a racchettoni in riva al mare, leggiamo un libro sotto l'ombrellone, facciamo i balli di gruppo in spiaggia o l'acqua gym in mare, incontriamo gli amici al bar, mangiamo al ristorante tanto pesce, usciamo di sera dopo cena per andare a ballare o per bere qualcosa.

Anche i bambini vivono l'estate in modo divertente, grazie al fatto che la scuola e' chiusa per 3 mesi. Sembra una vacanza lunghissima, ma invece passa in un attimo! E allora di notte si vedono bambini in giro (naturalmente insieme ai genitori!!) che giocano a biliardino, ai videogames, che vanno sulle giostre , che mangiano un gelato o una pizza. Una cosa impensabile in Giappone, dove i bambini vanno a letto presto e dove dopo le 18:00, quando suona la campana del rientro, non se ne vedono piu' in giro.
Io sono una mamma e mi piacerebbe tanto se anche a Tokyo potessi vivere l'estate con mio figlio in questo modo. Mamme giapponesi, che ne dite di cominciare anche voi,nelle notti estive, a portare in giro i vostri bambini? Ve lo consiglio!!!

Anche quest'anno sono stata quasi un mese in Italia, prima a Campobasso, quindi in montagna, e poi al mare, a Campomarino, un piccolo paese turistico sulla costa del Molise. Ho scattato tante fotografie percio' vorrei mostrarvene alcune, sperando che anche voi che avete letto il mio column inizierete, nel vostro piccolo, a vivere l'estate all'italiana.

Katia Alfonso

e0170101_12105138.jpg
e0170101_12111553.jpg

e0170101_12113621.jpg
e0170101_1212568.jpg
e0170101_12122655.jpg

e0170101_12124874.jpg
e0170101_12133143.jpg
e0170101_12135142.jpg

e0170101_12142770.jpg
e0170101_12144958.jpg
e0170101_1215229.jpg
e0170101_12151361.jpg
私にとってイタリアで過ごす夏は特別で、一年のうちで最も素晴らしく魅力的な季節です。 昼は空の青さと海の青さの中にとけ込み、夜は輝く星空の下に身をゆだね、全身でそれらを享受し、心の底から夏の休日を楽しみたい気持ちになるのです。

私にとってイタリアで過ごす夏は特別で、一年のうちで最も素晴らしく魅力的な季節です。 昼は空の青さと海の青さの中にとけ込み、夜は輝く星空の下に身をゆだね、全身でそれらを享受し、心の底から夏の休日を楽しみたい気持ちになるのです。

子供達も学校が3ヶ月休みなので、夏を充分に楽しんで過ごします。長すぎる夏休みと思っても、あっという間に過ぎてしまいます。夜になっても屋外でテーブルサッカーやビデオゲームをしたり、メリーゴーランドに乗ったり、ピッツァやジェラートを食べていたり、外でウロウロしている子供達を見かけます。(もちろん両親と一緒ですが!)これらのことは、子供達は夕方6時に帰宅を知らせるチャイムが鳴ると、もう外で遊ぶ姿も見ない、そして早々に寝かされる日本では、想像もできないことでしょう。

私も一人の母親として、東京でも息子と一緒にイタリアでの夏の日のように過ごせたら、どんなに楽しいだろうと思っています。日本のお母さん達にお薦めしたい「夏の夜、子供達を連れて外に出かけてみませんか?」と。
カーティア アルフォンソ
[PR]

by piazzaitalia | 2006-10-03 12:05 | コラム | Comments(0)