「ほっ」と。キャンペーン

<   2008年 12月 ( 1 )   > この月の画像一覧

 

Festa di Natale 2008

今年もCarmineさんの人気レストラン“Sorriso”にて、ピアッツァイタリアのクリスマスパーティを開催いたしました。
パーティの盛り上がりをビデオにも収めましたので、ぜひ見てくださいね。
以下は参加してくださった生徒さん、先生、そしてスタッフの感想です!


昨年は緊張しましたが、今年は楽しく歌えました。ありがとうございます。
Midori
e0170101_156207.jpg

今年初めて参加しましたが、うわさどおり、歌あり踊りありのとても楽しいパーティでした。参加してくれた子供には、サンタさんからのサプライズプレゼントもあったので、喜んでもらえたんじゃないでしょうか☆今回来れなかった方は、ぜひぜひ来年参加してくださいね。
Keiko
e0170101_15294938.jpg
e0170101_156448.jpg

e0170101_15302392.jpg




La festa di piazzaItalia e' sempre la piu bella e divertente di tutte. Un grazie a tutti per la vostra simpatia e un ringraziamento particolare alla nostra briosa e fascinosa Katia.
 ピアッツァイタリアのフェスタはいつも素晴らしく、みんなが楽しめる。来てくれた皆さんに、そしてとくに我らが輝けるKatiaに感謝。
Antonio

e0170101_1513246.jpg
e0170101_1514097.jpg
e0170101_1514887.jpg




今年もクリスマスパーティでフラメンコを踊らせていただきました。
友人といろいろ打ち合わせをして、アバニコという大きな扇子を使うフラメンコを踊ることに。
頑張って一日で振付けをしたのですが、練習不足で・・・。
あまりうまく踊れなかったけど、皆さんがとっても喜んでくれたのでよかったです!
一緒に見よう見まねで踊っていた皆さん、さすがです。楽しかったですね。
お料理も美味しかった!ワインもたくさん飲んで幸せな夜でした。
それにしてもノリノリの先生たちには圧倒されました。イタリア人には勝てません!
Yoko
e0170101_1571889.jpg
e0170101_1574829.jpg




カッポレやダンスに歌に美味しいイタリア料理…最高でした。
先生達が音楽に合わせてダンスをしている姿が、いつも勉強を教えて頂いている時と違う姿で違う一面を拝見できて
嬉しかったですp(^^)q来年も楽しみです。お疲れ様でした。GRAZIE!
よしみ

FESTA DI NATALEでの「梅后流江戸芸かっぽれ」を見てくださった方々、また一緒に踊ってくださった方々、ご協力ありがとうございました。
私はイタリアに興味をもちながら、日本の文化も大好きなので今回このようにかっぽれをご紹介できて大変光栄です。とても楽しい一夜でした。
目標はイタリアでご披露!!
乞うご期待。
Orie

e0170101_154052.jpg
e0170101_1541572.jpg

e0170101_1543690.jpg
e0170101_1552026.jpg
e0170101_1553490.jpg




La festa di piazzaItalia e’ sempre la piu’ divertente di tutte. Sono stato ad altre feste e a vari BONENKAI ma questa e’ l’unica dove mi diverto veramente. Per di piu’ ormai si e’ sparsa la voce e lo dicono tutti: “Alla festa di piazzaItalia il divertimento e’ assicurato”. Ma cos’e’ che la distingue dalle altre feste? Mah, e’ un insieme di elementi: la cucina casereccia ma gustosa, la simpatia di Carmine, gli eventi musicali interessanti, le danze, la scelta appropriata della colonna sonora, l’allegria degli invitati, l’ottima location e atmosfera del ristorante Sorriso.
Insomma, tutto cio’ crea un’atmosfera casalinga e veramente natalizia che da’ la sensazione di poter essere amici di tutti. E’ per questo che ci si torna volentieri.
 僕は他のフェスタや忘年会にも参加するけど本当に楽しめるのはピアッツァイタリアのフェスタだけ。
 “ピアッツァのフェスタは間違いなく楽しい”って声を大にして言えるよ。
 やっている要素は他と変わらないのに、いったい何が違うんだろう?
 美味しい料理、カルミネのやさしさ、音楽の出し物、踊り、BGM、お客さんの盛り上がり、素敵な雰囲気のロケーション。これら全てがアットホームでみんなが友達になれるクリスマス的雰囲気を作ってるんだね。
 だからいつも喜んで参加できるんだ。

Matteo

Ottimo,non c’e’ che dire! Anche se sono arrivato in ritardo,ho potuto apprezzare della buonissima pizza e uno squisito risotto!
イタリア料理、万歳!!!
E dopo il cibo,via alle danze!! Mamma mia,che sudata,ragazzi! Era da tanto che non mi divertivo cosi! Cantare a squarciagola Renato Zero e ’impagabile,soprattutto insieme agli altri! Trooooppo bello!
Spero di ritrovare di nuovo tutti l’ anno prossimo!
Grazie di cuore per la magnifica serata!!(^-^)/
 素晴らしいの一言!遅れて行った僕も最高のピッツァとリゾットが楽しめたよ。
 食事の後はダンス!汗かき過ぎ、、、こんなに楽しんだのは久しぶり!
 みんなの前でレナートゼロの真似してImpagabileを歌ったのは楽しかった。
 来年もまた会いましょう、素晴らしい夜をありがとう!!

Ciro Emanuele
e0170101_15114486.jpg
e0170101_15254468.jpg




Grazie a tutti per essere venuti alla festa domenica... e grazie di cuore a Ciro sensei per la straordinaria performance degna di un vero "sorcino": anche Renato sarebbe orgoglioso di te!
 フェスタに来てくれた皆さんありがとう、、、そしてチロ先生、レナートゼロのパフォーマンスは驚異的でした。レナートも君を誇りに思っているよ!
Marco


E` stato divertentissimo! Grazie a tutti gli studenti che erano
presenti, grazie alle ballerine, ai cantanti e ai mangiatori!
L`anno prossimo spero di poter ascoltare "o sole mio" almeno 3 o 4
volte, era bellissima!!
Ancora auguri a tutti
 すっごく楽しかったよ!参加者の皆さん、踊った方、歌った方、食べた方!みんなにありがとう。
 来年はオーソレミーオは3~4回聞きたいな、素晴らしかったからね!!
 もう一度、ありがとう~みなさん。

Giovanni

楽しい仲間と美味しいお酒、素敵な踊り、そして歌!
最高のクリスマスの夜でした。
Tomoko

e0170101_1513182.jpg
e0170101_15134453.jpg

e0170101_1514155.jpg
e0170101_15141984.jpg
e0170101_15143624.jpg


Che bella festa!
Provare la gioia di condividere un’ottima cena italiana, conoscere tanti nuovi amici simpaticissimi, ballare e cantare divertendosi da matti non capita tutti i giorni. E’ successo, pero’, quest’anno come ogni anno alla festa di Natale di piazzaItalia.
Un grosso grazie a Katia e alle segretarie, Keiko e Tomoko, per l’organizzazione impeccabile.E naturalmente un grosso grazie a voi per avermi regalato come sempre tante chiacchiere e amicizia.
Spero di ritrovarvi sempre piu’ numerosi alla prossima festa di piazzaItalia…e’ bellissimo che la passione per l’italiano possa far incontrare persone nuove che quasi certamente non si sarebbero mai incontrate.
Ancora grazie e un grosso, grosso abbraccio.
 なんて素敵なフェスタだったかしら!
 美味しいイタリア料理を分け合ったり、やさしい友達と知り合ったり、踊って歌って騒ぎまくるなんてそう毎日できることじゃないでしょ?でもピアッツァイタリアのフェスタは毎年こうなのね。
 滞りなく準備して下さったカティアや秘書のみなさん、ありがとう。
 そしてもちろんお喋りして友だちになった皆さんにも感謝してます。
 来年のフェスタもよりたくさんの皆さんと出会えることを祈って、イタリア語を学習することへの情熱が、出会うはずのなかったよりたくさんの出会いを導いてくれますよ。
 もう一度、ありがとう、そしてハグを。

 Regina


Se non siete venuti alla festa di Natale...peccato! Vi siete persi una gran bella serata!
Innanzitutto grazie alle studentesse che si sono esibite e ci hanno infiammato con le loro danze e le bellissime voci. E` stato molto divertente chiacchierare con calma con tanti di voi che a scuola, per mancanza di tempo, ho la possibilita` di salutare solo di sfuggita: davanti ad un bel bicchiere di vino si parla con piu` slancio, e`vero?! E allora l`augurio per noi tutti e` di divertirci ancora tanto insieme nei prossimi mesi e di scoprire nuovi lati positivi nella nostra vita di tutti i giorni!
Un abbraccio forte a tutti!
 フェスタに来られなかった人は、、、残念!素晴らしい夜を逃しちゃったわね!
 情熱的な踊りや歌を披露してくれた生徒さん達、ありがとう。時間が足りないくらい楽しくおしゃべりしました。あわただしい挨拶しかできなかったんだけれど、ワインのおかげで話も弾んだんじゃない?
 ではみなさんに、クリスマスのあいさつを、そしてまた新年からたくさん楽しんで、毎日の私たちの人生に新しい発見がありますように!
 あついハグを皆さんに!

Silvia
e0170101_15335724.jpg
e0170101_1534218.jpg
e0170101_15343886.jpg
e0170101_1534567.jpg






Ogni anno spetta a me l’”arduo “ compito di organizzare la festa di Natale e puntualmente mi chiedo cosa fare per far divertire tutti e soprattutto se la festa e’ riuscita bene. Quest’anno ho visto tutti, ma proprio tutti gli insegnanti ballare e tanti studenti ballare, chiacchierare, cantare e divertirsi e tutto cio’non puo’ essere che la mia piu’ grande soddisfazione. Grazie a tutti per aver partecipato e grazie naturalmente a tutto lo staff del ristorante Sorriso che da sempre prepara per noi dell’ottima cucina italiana.
 毎年私にとってフェスタを企画することは厳しい課題です。何をしたら、みんなが楽しんでくれるか自問自答します。今年はほぼ全員、先生方も、踊って歌って、おしゃべりして、楽しんでいたからこれ以上の喜びはありません。参加者の皆さん、そしていつも素晴らしい料理を提供して下さるリストランテのスタッフも本当にありがとうございました。
Katia

e0170101_15145823.jpg
e0170101_15241279.jpg
e0170101_15324393.jpg
[PR]

by piazzaitalia | 2008-12-17 14:55 | イベント | Comments(0)