<   2009年 04月 ( 9 )   > この月の画像一覧

 

Grande Fratello 9

e0170101_14451060.jpg
e0170101_14452230.jpg
e0170101_14453413.jpg
Lunedi’ e’ finito il Grande Fratello 9.Conoscete questa trasmissione televisiva, il reality che tutti gli anni anima la TV italiana? Sicuramente non si tratta di un programma culturalmente “elevato” ma, di sicuro, e’ un po’ lo specchio della società italiana. Come è e come sta cambiando.
Personalmente, ho trovato l’edizione di quest’anno davvero molto appassionante. I ragazzi che sono entrati nella casa del Grande Fratello venivano tutti da storie personali e sociali molto diverse e, a volte, estremamente difficili: dal non vedente, all'orfana, dalla omosessuale, al ragazzo di origini rom sbarcato clandestinamente in Italia su un gommone.
Ed è stato proprio quest’ultimo a vincere, Ferdi.
Indipendentemente dalla storia (terribile) che ha alle spalle questo ragazzo e dal riscatto sociale che rappresenta, ho letto in questa vittoria anche un segnale di integrazione della comunità rom nella società italiana. Che ne dite?
Il messaggio è “Da qualunque famiglia, da qualunque difficoltà si parta, se si vuole, si può cambiare la propria vita in meglio”. Chi la dura la vince, insomma.
Se vi interessa vedere qualche puntata, troverete tutto su Youtube o sul sito di Mediaset: (http://www.youtube.com/profile?user=grandefratello9&view=videos e http://www.grandefratello.mediaset.it/).

Un piccolo commento, invece, sull’ITALIANO dei concorrenti di questo Grande Fratello.
Come cambia la società italiana ma anche .... come cambia LA LINGUA ITALIANA???
Ebbene, voi tutti, miei cari studenti, parlate moOOooOOOolto meglio dei concorrenti del Grande Fratello che non riescono a beccare un congiuntivo neanche sotto tortura o a scegliere la preposizione giusta neanche a pagarli.

Insomma, anche gli Italiani sbagliano articoli, forme dei verbi, concordanze ma, alla fine, si capiscono comunque.
Forza allora, e buono studio!

^____^

Laura



Grande Fratello9が月曜日に終わりました。
みなさんは、毎年イタリアのテレビを盛り上げるリアリティーバラエティー番組を知っていますか?確かにレベルが高い番組ではないですが、イタリア社会がどんなもので、どのように変わっていっているかを映し出す鏡のような感じです。
個人的には、今回のシリーズはとても夢中になってみてしまうものでした。
Grande Fratelloの家に入った若者は、みんなそれぞれ異なる生い立ちで難しい問題を抱えています。例えば、目が見えなかったり、孤児であったり、同性愛者であったり、ゴムボートでイタリアに不法入国したルーマニア人だったりします。
最終的にルーマニア人のFerdiが勝ち残りました。
彼の良いとはいえない過去に関係なく、この勝利はルーマニア人がイタリア社会に統合されたと感じました。みなさんは、どう思いますか?
どんな家族でもどんな困難があっても本当にやりたいという気持ちがあれば、自分の人生は変えることができるというメッセージです。つまり“辛抱するものが結局は勝つ(石の上にも三年)”ということですね。
もし興味があったら、Youtube や Mediasetでみることができますよ。
http://www.youtube.com/profile?user=grandefratello9&view=videos
http://www.grandefratello.mediaset.it/
Grande Fratelloについての個人的なコメントですが
“イタリア社会が変わるように、イタリア語も変わっていく”と思います。
みなさんは、出演者よりもイタリア語が上手だと思います。だって出演者たちは、接続法は使えないし、どんなに拷問されても前置詞もうまく使えないんですよ。
結局、冠詞や動詞の活用を間違えたとしてもみんな理解できるということですね。
さあイタリア語の勉強、がんばりましょう!

^____^
Laura
[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-25 14:47  

Hideko e Katia

Ogni tanto Hideko ci da' il piacere di farsi vedere vestita con il kimono... ma com'e' bella!
Io non c'entro niente con lei ma mi sembrava carino fotografare il contrasto tra la tradizione e la modernita': kimono e minigonna(^_^)

Katia

時々生徒のHidekoさんは、着物を着て学校に来てくれます。すごく素敵でしょ!
彼女と関係はないんだけれど、伝統的なものと現代的なコントラストを写真をとってみました。
題して、「着物」と「ミニスカート」(^_^)
e0170101_1430966.jpg

[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-25 14:30  

三越イタリアフェア

昨日、日本橋三越で開催されているイタリアフェアに行ってきました。
(開催期間 4/14~4/24)
今回は、リグーリア州の料理・菓子・食材をはじめ、
イタリア各地の風土や文化に根ざした個性豊かな味わいを堪能することができます。
e0170101_172744.jpg

e0170101_17272433.jpg


平日の午前中にもかかわらず、結構にぎわっていました。
イタリア人のスタッフもたくさんいるので、試食をさせてもらいながら
ちょっとおしゃべりしたりとイタリア語の勉強にもなりますよ。
e0170101_17273837.jpg


フラフラ会場を歩いていると、知り合いを発見!
彼は、北青山の「Sol Levante (ソルレヴァンテ)」でシェフをしている藤田さん。
何度かお店のほうにも行った事があるのですが、
イタリアの伝統的なお菓子や新しいお菓子が味わえる素敵なお店です。
e0170101_1727524.jpg

e0170101_1728170.jpg

ここでは、パネットーネの元祖とも言われるリグーリア地方伝統菓子「Pandolce Genovese」を
試食させてもらいました。
このお菓子は、イタリアでもとてもとても有名なパティシエに教えてもらったそうです。
ほんとうに美味しかった☆☆ぜひお勧めです☆☆

【Sol Levante (ソルレヴァンテ)】http://www.sol-levante.jp/main.html

そしてそして、今回どうしてもこのイタリアフェアに行きたかった理由は、
今回出展されているモザイクアートの北原好恵さんに会いたかったからなんです。
というのも、私がフィレンツェに留学していた5年前、語学学校とは別に
フィレンツェモザイクの工房に少しの期間通ったことがありました。
ちょっとお茶目でかわいいマエストロと、お弟子さんたちが
毎日一生懸命作品を製作されています。
マエストロのイタリア語の説明がよくわからなかった時、よく好恵さんに助けてもらいました・・・。
e0170101_17282258.jpg
e0170101_17283258.jpg


フィレンツェモザイクは別名“Commessi”と呼ばれ、天然の石を使ったモザイクの細工のことを指します。
つまり様々な形にそって半貴石を切断し、それを組み合わせて細工をほどこすもので、石と石を継ぎ目が分からないように精巧につなぎ合わせていきます。テーブル、チェスボード、宝石箱、様々な家具に施され、“石の絵画”と呼ばれ愛されていたそうです。

好恵さんは、私が通った工房で今も製作されています。
今回のイタリアフェアでも、フィレンツェモザイクでつくった素敵なアクセサリーが
たくさん販売されていますよ!

実演もされているので、ぜひ期間中見に行ってくださいね。

【北原好恵さんのHP】http://www.lafanciulla.com/

ピアッツァイタリアでは、5月23日(土)にフィレンツェにたくさんある工房(革製品・ジュエリー・絵画修復・フィレンツェモザイクなど)についてのセミナーを開催する予定です。
フィレンツェにある語学学校のスタッフにお越しいただきますので、また詳細が決まったらお知らせいたしますね!こちらもお楽しみに!!

Keiko
[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-18 17:47  

Renato Zero

Guardate se non e' uguale a Renato Zero!! E sta pure cantando I migliori anni della nostra vita. Volevo fargli il video ma non ho fatto in tempo, che peccato!!!
Provate ad indovinare qual e' Ciro ... se ci riuscite Ciro cantera' per voi dal vivo I migliori anni della nostra vita....resterete stupiti!
Questo e' il link a You Tube,guardatelo assolutamente.
http://www.youtube.com/watch?v=JOu5czo-Irw

Katia

歌手 レナート ゼロにそっくりじゃないですか!
ちょど、”I migliori anni della nostra vita”を歌ってたんですよ。
ビデオに撮りたかったんですが、間に合いませんでした・・残念!
写真をみてどちらがCiroか当ててみてください。もし正解したら、
Ciroが”I migliori anni della nostra vita”を歌ってくれるかも!?
びっくりすると思いますよ。
下にYoutubeのリンクを貼っておくので、ぜったい見てください
ね。
http://www.youtube.com/watch?v=JOu5czo-Irw
e0170101_1563463.jpg
e0170101_159695.jpg

[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-18 15:08  

雨の降り出しそうな ・・・金曜日 

みなさんこんにちは、受付のTomokoです。
今日は、本当に寒いですね。

e0170101_13152476.jpg


今にも雨が降り出しそうな、
一番大きな教室からの今日の高円寺の風景です。
でも、こんな寒々した日も、
ピアッツァイタリアでは ほっとな授業 展開中です
058.gif
[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-17 13:26 | 学校  

Il compleanno di Yoko

こんにちは。飛び入り参加のmariです。

私たち火曜日の夜7:50からのクラスは気の置けない女子5人。授業もゆるーく、楽しく、が基本です。ワインの週以外でも自主的にワインやケーキを持ち込んで、食べたり飲んだりしながらイタリア語を勉強しています。

しかしですね・・・イタリア語を勉強する上で大切なんですよ。食べたり飲んだりは。

実際にイタリアに行って一番イタリア語を話さなければならない場面、それはイタリア人の友人にディナーに招かれた時や、ロカーレやバールで隣に座った人に「どこから来たの?」と聞かれて始まる会話ではないでしょうか?そんなわけで超実践派(!!)の我々は常に食べたり飲んだりしながら授業をしています。

e0170101_0414886.jpg
本日はYokoのお誕生日。ちょうどクラスを見学に来た方も一緒にお祝してくれました。







e0170101_0422114.jpg
VIA!YOKO! ケーキはわがクラスが誇るpasticciere(菓子職人)Kaoriの手作り。







e0170101_0423338.jpg
お誕生日ケーキのほかに、昨年開催されたシルヴィア先生のパスクァ講座のキッシュも作ってくれました。Grazie Kaori!

アットホームが売りの語学学校はたくさんあるけど、こんなに楽しく授業ができちゃうpiazzaItaliaはやっぱり特別だなーと思います。

みなさんも一度遊びに来てくださいねー。(特に火曜日の夜7:50のクラスはおいしいものが食べられる可能性大です!)

それではまた!チャオ☆

mari
[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-15 00:55 | 学校  

HANAMI 12 aprile 2009 花見

L’anno scorso si e’ messo a piovere percio’ non abbiamo potuto fare il nostro picnic annuale sotto gli alberi di ciliegio ma quest’anno, per fortuna, era una bella giornata e cosi’ ci siamo incontrati tutti al parco Shinjuku Gyoen.

Non c’erano molti ciliegi in fiore perche’ il periodo della piena fioritura era un po’ passato, ma per noi la cosa piu’ importante e’ poterci rilassare e passare una giornata tranquilla, non ci piace la confusione di gente che si crea quando tutti i ciliegi sono in fiore.

Kaori e Mari, come al solito, hanno preparato tante cose buone da mangiare, ma anche Maki, che e’ venuta per la prima volta, ha preparato dell’ottima cucina giapponese tipica. Giovanni ha stupito tutti con i suoi TAMAGOYAKI (frittata giapponese), uno dolce e uno salato, fatti alla perfezione…sembrava che li avesse comprati da qualche parte o che qualcun altro li avesse cucinati per lui per fargli fare bella figura! Scusa Giovanni, ma non immaginavo che fossi cosi’ bravo a cucinare!

Anch’io ho preparato la frittata, pero’ all’italiana con gli spinaci… nessuno l’ha buttata o si e’ sentito male quindi vuol dire che non era cosi’ male(o^-^o)

Ragazzi, grazie a tutti voi per aver partecipato!
Vi aspetto anche l’anno prossimo

Katia Alfonso


e0170101_11453674.jpg
e0170101_11454215.jpg
e0170101_11454960.jpg
e0170101_11455469.jpg
e0170101_1146073.jpg
e0170101_114664.jpg
e0170101_11461556.jpg
e0170101_11462097.jpg


昨年は雨だったので、毎年恒例の桜の木の下でのピクニックができませんでした。でも今年は幸運にもとてもいい天気だったので、新宿御苑に集まりました。

桜の満開の時期は、少し過ぎていたので、あまり桜の花はなかったけれど、私たちにとって、より大切なのはリラックスしたり落ち着いた一日を過ごすことなので、桜が満開の時におこる人の混雑が好きではありません。

KaoriさんとMariさんは、いつものようにたくさんの美味しい料理を用意してくれました。初めて参加してくれたMakiさんは、すごく上手な日本料理を作ってきてくれました。

Giovanniは、卵焼き(日本のオムレツ)でみんなを驚かせました。それは、ひとつは甘く、もうひとつはしょっぱい味のもので、出来ばえは完璧だったから、どこかで買ってきたのか、それとも誰かがGiovanniのために作ってあげたんじゃないかと思ってしまいました。ごめんね、Giovanni012.gifあなたがそんなに料理が上手だなんて想像してなかったの!

私もオムレツを作っていったけど、ほうれん草入りのイタリア風のものです。誰も捨てなかったし、具合が悪くなったりしなかったから、味は悪くなかったと思います003.gif

参加してくれたみんな、ありがとう。来年も参加してくださいね。

カーティア アルフォンソ
[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-12 11:43 | イベント  

受付のKeikoです☆

みなさん、こんにちは。受付のKeikoです。

念願のピアッツァイタリアのブログができました☆

これからは、先生やスタッフ、時には生徒さんからのコメントをたくさんUPしていきたいと思います。
こまめに更新していく予定なので、時々チェックしてください☆

今回は、まだピアッツァイタリアをよく知らない方のために、
少しご紹介させていただきますね♪

ピアッツァイタリアは、JR中央線・総武線の高円寺駅からナント徒歩1分です。
ホームからも大きな「イタリア語」という看板を見ることができますよ!

ピアッツァイタリアの特徴は、学校という堅苦しいものではなく、本当にアットホームです♪
先生との距離も近いので、生徒さんの中には授業がない日でも「近くまで来たから!」と
学校に立ち寄って、おしゃべりe0170101_1221262.jpgに来られる方もいらっしゃいますよ。

私自身、フィレンツェに語学留学していた経験があるので
もし留学をしてみたいなって思っている人は、気軽に相談してくださいね。
語学学校への留学手続きサポートも行っています。

Keiko
[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-11 12:28  

Ciao a tutti!

Ciao a tutti! Questo e' il nuovo blog della scuola di lingua e cultura italiana piazzaItalia di Koenji (Tokyo).
Al nostro quinto anno di attivita' abbiamo deciso di rinnovare un po' la home page e di creare un blog per i nostri studenti e anche per tutti quelli che saranno curiosi di conoscere piazzaItalia.

Le foto in basso ritraggono l''ingresso della scuola, uno spazio dove gli studenti possono fare due chiacchiere tra di loro o con gli insegnanti e bere un te' o un caffe'. Questa e' la nostra "piazza" dove ci divertiamo a raccontarci, scherzare e prenderci in giro.
I nostri studenti sono molto simpatici e anche bravi a parlare l'italiano. Qualcuno lo fa per lavoro, ma tanti lo fanno solo per passione e cosi' studiare l'italiano diventa un momento per uscire dalla routine quotidiana e passare qualche ora in allegria.

Sono tanti gli eventi che organizziamo durante l'anno. Le feste in cui si balla, si canta, si beve, si chiacchiera, insomma ci si diverte da morire. E poi seminari di cultura italiana, quiz di lingua e cultura italiana, speech contest, visione di film, picnic e tanto altro ancora.

Allora, spero che leggerete in tanti questo nostro blog ... Siete tutti benvenuti!!
Un saluto caro
Katia Alfonso (director)


みなさん、こんにちは!
これは、東京の高円寺にあるイタリア語と文化の学校”ピアッツァイタリア”のブログです。
学校がオープンして5年を迎え、HPを少しリニューアルし、私達の生徒さんやピアッツァイタリアに興味を持ってくださっている人のために、ブログも新しく開設することにしました。

下の写真は、学校の入り口で、生徒さんたち同士や、先生も一緒におしゃべりをしたり
お茶やコーヒーを飲んでくつろぐこともできる場所です。
ここは、私達の”ピアッツァ 広場”であり、私達はここで自分たちのことを話したり、冗談を言ってからかったりして楽しんでいます。

私達の学校の生徒さんは、とても感じが良くてイタリア語も一生懸命がんばっています。
仕事のためにイタリア語を勉強する人もいますが、多くの人はイタリア語が大好きだから勉強しています。彼らにとって、イタリア語を勉強することは普段の生活から離れて、楽しい時間を過ごすということのようです。

ピアッツァイタリアでは、一年の間にたくさんのイベントを計画します。
その中のフェスタでは、踊ったり歌ったり、お酒を飲んだりおしゃべりしたりと
とても楽しんでいます。その他には、イタリア文化のセミナーやクイズ大会、スピーチコンテスト、映画鑑賞会やピクニックなどまだまだたくさんあります。

このブログをたくさんの人が読んでくれることを、願っています。ようこそ、ピアッツァイタリアへ!!

代表 カーティア アルフォンソ
e0170101_15464631.jpg
e0170101_1547132.jpg

[PR]

by piazzaitalia | 2009-04-03 15:42