<   2010年 02月 ( 6 )   > この月の画像一覧

 

LEZIONI DI CUCINA

Vi presento alcuni dei piatti che Marta先生 ha preparato durante le lezioni di cucina

マルタ先生の料理教室で作ってきた料理を、いくつかご紹介しますね。


★Pomodori ripieni
e0170101_14383546.jpg


★Melanzane alla pizzaiola
e0170101_14385992.jpg


★Verdure grigliate
e0170101_14391928.jpg


★Insalata mista e verdure grigliate
e0170101_14394178.jpg


★Maiale al vino rosso
e0170101_1440879.jpg


★Pesce al cartoccio
e0170101_1440349.jpg


★Zuppa di lenticchie
e0170101_1441969.jpg


★Tronchetto di Natale
e0170101_14413354.jpg


★Lasagne
e0170101_1442073.jpg


★Tiramisu` alla pera e semifreddo ai frutti di bosco
e0170101_14425032.jpg


★Antipasto misto
e0170101_14431212.jpg


★Crema di mascarpone e noci

e0170101_1443396.jpg


Brava Marta!049.gifTutti gli studenti sono contenti di partecipare alle tue lezioni024.gif

さすがマルタ!049.gif
生徒のみんなさんは、授業に参加して良かったって言ってます024.gif
[PR]

by piazzaitalia | 2010-02-27 14:43 | 学校  

Che buono!

受付のMakiです。

いつもは月曜日と金曜日にお邪魔していますが、
初めて木曜日に登場しました。001.gif

11時のGiovanni先生のクラスが終わった時、
Seiichiさんが作っていらしたごちそうで
急遽みんなでpranzoとなりました。
お隣のクラスが終わり、Renzo先生も合流!
みんな一仕事のあと(?)だけに
ますますおいしくいただきました。003.gif
e0170101_17115382.jpg

おいしいお食事で会話も弾みます。
Seiichiさん、Grazie mille!
[PR]

by piazzaitalia | 2010-02-26 17:13 | 学校  

Arrivederci Roma

この曲は1950年代に作られたそうですが
私にとってはとても印象深い曲なのです。
(もちろん生まれていません!)037.gif

外国へ行ってみたかったので、ヨーロッパのいくつかの国をめぐるツアーでした。
アンカレッジ経由で行きました。028.gif
そのなかでも1番目の国がItaliaでした。
とにかく私の中では、初外国ということでインパクトがめちゃくちゃ強くて
他の国の印象は全部消し飛んでしまうほどでした。

何日間かのツアーの中でいっしょだったバスの運転手さん。
今思えばあったり前!なのですが
バスの乗り降りには手を貸してくれるし、やさしいし、016.gif
イタリア語が話せたら、と思ったものでした。
とうとうお別れの日、バスでこの曲を流してくれました。
きれいなメロディと”Arrivederci”は心にとても残りました。

帰国後、イタリア語をすぐ勉強しようと思ったのですが、
去るもの日々に疎し。すぐ挫折してしまいました。008.gif
それから○○年たって・・また違う理由で勉強することになりました。
”Arrivederci”を習った時、この曲を思い出しました。

みなさんにも、イタリアとかイタリア語との出会い、ありますよね?

Maki
e0170101_12325925.jpg

[PR]

by piazzaitalia | 2010-02-22 12:34 | イタリア  

SAN VALENTINO

053.gifCi sono tante leggende intorno alla festa di San Valentino, ma comunque tutti sappiamo che e’ la festa degli innamorati e che viene festeggiata da coppie, fidanzate o sposate, che usano scambiarsi un regalo.
In pratica e’ un giorno in cui protagonisti sono l’amore e il romanticismo e milioni di coppie sparse nel mondo festeggiano questo giorno. 016.gif
Nella cultura italiana è principalmente l'uomo a fare il regalo alla donna a San Valentino, in Giappone invece a fare regali sono SOLO le donne. 022.gif
Gli uomini poi dovrebbero contraccambiare in un secondo momento, il 14 marzo (il giorno del White Day), ma non e’ mica vero che lo fanno tutti! A me, per esempio, solo un mio caro studente ha sempre contraccambiato con una scatola di dolci squisiti.010.gif
Caro Sig. Kazuaki, Lei e’ uno dei pochi gentiluomini rimasti in giro!
049.gif Bravo, continui cosi’!!
e0170101_13115724.jpg

Katia

053.gifバレンタインデーについての言い伝えは、たくさんあるけれど
みんな恋愛のお祭りで、付き合っているカップルや結婚している夫婦が、
プレゼントを交換するということは知っていますよね。

実際のところは、この日の主役は愛とロマンであり
世の中のたくさんのカップルが、この日にお祝いをします016.gif


イタリアの文化では、特に男性が女性にプレゼントを贈るのだけど
日本では、女性だけがプレゼントをしますよね022.gif


3月14日(ホワイトデー)に男性はお返しをするはずなんだけど、
みんながみんなしてくれるというわけではないのよね!

例えば、私には1人の生徒さんだけが、とても美味しいお菓子をお返しにくれるんです。010.gif

カズアキさんは、あなたは数少ないジェントルマンの一人です049.gif

ずっとこのままでいてね

カーティア
[PR]

by piazzaitalia | 2010-02-13 13:16 | 学校  

授業の様子、気になりませんか?

こんにちは、受付のKeikoです。

ピアッツァイタリアでは、現在8名の先生が
個性あふれる楽しい授業を行っているのですが・・・

今日はその中のCiro先生の授業に潜入したいと思います(笑)

このクラスは、昨年の10月からスタートした入門のクラス。

最初は、
「イタリア語、難しいかなぁ~027.gif大丈夫かな~008.gifと少し不安な方もいらっしゃいましたが、そんな心配はなんのその006.gif
Ciro先生の楽しいレッスンのおかげで、毎回笑いが絶えません041.gif041.gif

私から様子を説明するよりも、
写真で生徒さんの様子をみてもらったほうが、わかってもらえるかな??016.gif

これから、イタリア語を勉強したいと思って
このブログをみていただいているみなさん072.gif072.gif
無料体験レッスンも行っていますので、お気軽にお問い合わせくださいね001.gif


e0170101_12435665.jpg
e0170101_1244987.jpg
e0170101_12455611.jpg
e0170101_1246958.jpg
e0170101_12462433.jpg

[PR]

by piazzaitalia | 2010-02-12 12:47 | 学校  

MEETING INSEGNANTI


Forse i nostri studenti si chiederanno cosa succede durante i meeting degli insegnanti....
guardate un po': vino, cioccolata, marmellata, crackers011.gif


たぶん生徒さんたちは、先生のミーティングがどんな感じで行われてるか知りたいんじゃないかな・・・
ちょっと覗いてみると:ワイン、チョコレート、ジャムにクラッカー011.gif

e0170101_12223763.jpg


No, no, dai, in realta' riusciamo ad essere anche molto piu' seri! Quella era solo la fine di una delle nostre riunioni003.gif

いえいえ、本当はもっとまじめにやってるんですよ!
これは、ミーティング後の様子です003.gif

Katia
[PR]

by piazzaitalia | 2010-02-04 13:49 | 学校