人気ブログランキング |

カテゴリ:イタリア( 120 )

 

BONENKAI A MILANO

Durante il mese di dicembre Hiroko, una mia cara studentessa, ha organizzato un pranzo di fine anno per me e Hiromi.
E' stata una giornata molto piacevole e divertente e poi era tutto buonissimo perche' Hiroko e' un'ottima cuoca.
Anche a Milano e' possibile trovare gli ingredienti e organizzare delle feste a base di cibo giapponese.
Hiroko, grazie di cuore per questa splendida giornata!

Katia


 12月中に私の親愛なる生徒のHirokoさんが、わたしとHiromiさんのために忘年会ランチを
 企画してくれました。
 Hirokoさんはたいへんお料理上手なので全てがとっても美味しく、楽しい一日となりました。
 Milanoにいながら日本食パーティーができるなんて発見でした。
 Hirokoさん、心から素晴らしい一日をありがとう!

BONENKAI A MILANO_e0170101_5154610.jpg

BONENKAI A MILANO_e0170101_5172260.jpg
BONENKAI A MILANO_e0170101_5165235.jpg

BONENKAI A MILANO_e0170101_5162053.jpg

by piazzaitalia | 2014-01-07 10:20 | イタリア  

イタリアからのお土産

図書コーナーにイタリアから3冊、マンガが加わりました041.gif

イタリアからのお土産_e0170101_11353117.jpg


あの名キャラクターも!

イタリアからのお土産_e0170101_1136528.jpg


ピアッツァにお立ち寄りの際はぜひご覧ください056.gif

by piazzaitalia | 2013-11-11 11:37 | イタリア  

DECORAZIONI CON FRUTTA E VERDURA

A Vigevano, in piazza Ducale, durante la festa del pane in piazza, dei giovani chef hanno creato queste splendide decorazioni con la frutta e la verdura.
Sono ideali per realizzare decorazioni per un buffet o un bel centro tavola.

A me sono piaciute moltissimo, e a voi?
Saluti cari a tutti da Katia

 
Vigevanoのpiazza Ducaleにて、la festa del paneの開催中に
 若手のシェフたちによって、フルーツや野菜を使ったデコレーションが
つくられていましたよ。
 
ビュッフェやテーブルセンターを飾るのにもってこいですよね。
 私はこういうのすっごく好きなんですけど、みなさんはどうですか?
 
ではまた。カティア
 

 DECORAZIONI CON FRUTTA E VERDURA  _e0170101_1245539.jpg


 DECORAZIONI CON FRUTTA E VERDURA  _e0170101_1251194.jpg


 DECORAZIONI CON FRUTTA E VERDURA  _e0170101_1252093.jpg


 DECORAZIONI CON FRUTTA E VERDURA  _e0170101_1252723.jpg

by piazzaitalia | 2013-10-03 17:25 | イタリア  

Da Antonio in Italia - 8

Ciao a tutti,
ecco il mio ultimo messaggio di queste estate 2013.
Oggi vi presento alcuni negozi particolari di Parma. Ci sono andato per incontrare un mio cugino che lavora li'.
Nella prime due foto vedete una prosciutteria, un negozio che c'e' solo a Parma. Guardate che spettacolo tutti questi prosciutti e salumi!016.gif060.gif
Nella terza foto vedete una elegante cappelleria e infine un altro negozio raffinato, in cui le scarpe sono abbinate a strumenti musicali.
a presto e cari saluti a tutti
Antonio

 さあ、これで2013年夏の、最後の皆さんへのメッセージです。
 今日はParmaのお店をいくつかご紹介いたします。
 私はあちらで働いているいとこに会いに行きました。
 
 初めの2枚の写真は、ハム専門店、Parmaにしかない専門店です。
 見て下さい、このハム、サラミ、ハム、サラミ、そしてまたハム!
 
 3枚目の写真は上品な帽子店、そして隣には楽器と靴をコラボさせた
 ショーウィンドーの優雅な店が。
 
 ではまた、みなさん。
 アントニオでした。  

Da Antonio in Italia - 8_e0170101_11392361.jpg

Da Antonio in Italia - 8_e0170101_11393922.jpg

Da Antonio in Italia - 8_e0170101_11394820.jpg

Da Antonio in Italia - 8_e0170101_1140534.jpg
Da Antonio in Italia - 8_e0170101_1140127.jpg

by piazzaitalia | 2013-10-03 12:40 | イタリア  

Da Antonio in Italia - 7

Cari studenti di piazzaitalia,
forse le macchine non vi interessano ma sono sicuro che vi interessano i formaggi.
Dal 21 al 23 settembre a Bra, vicino Torino, c'e' stata la Fiera Internazionale dei Formaggi.
C'erano tantissimi tipi di formaggi da tutte le regioni italiane e un po' anche dal resto del mondo.
Naturalmente e' possibile fare tanti assaggi.064.gif070.gif024.gif
La citta' di Bra e' famosa per la buona cucina. Qui, nel 1986, e' nata l'associazione Slowfood.
Andare a Bra e' molto semplice: partite da Milano con il Frecciarossa o Italo e andate fino a Torino Porta Susa (55 minuti). Da qui il treno ci mette solo 50 minuti fino a Bra.
Ciao!!!
Antonio

 ピアッツァのみなさん、
 たぶん車にはあまりご興味なくとも、チーズには興味津々だと思います。
 9月21日から23日まで、Torino近くのBraでチーズの国際フェアが催されました。
 
 イタリアの多くの州から多くの種類のチーズが、そして他の国からも少し。
 当然たくさん味見が可能です。
 Braは美味しい料理で有名な街です。1986年にはスローフード協会も出来ました。
 
 Braへの行き方はとても簡単です。
 MilanoからFrecciarossa または Italoで、 Torino Porta Susa まで55分。
 そこから列車でBraまで50分です。
 では!!!
 


Da Antonio in Italia - 7_e0170101_11295249.jpg

Da Antonio in Italia - 7_e0170101_11295998.jpg
Da Antonio in Italia - 7_e0170101_1130510.jpg

by piazzaitalia | 2013-10-02 11:42 | イタリア  

Da Antonio in Italia - 6

Cari studenti,
vi interessano le macchine italiane?
Oggi vi presento la piu' grande, favolosa macchina italiana!!!
Non e' la Ferrari, e' la Lancia Delta Integrale!!!
Sono andato in un piccolo paese di montagna dove c'e' stato un Rally di macchine storiche (degli anni '80).
Durante la presentazione ho potuto fotografare la Lancia Delta Integrale (foto 1 e 2).
Negli anni '80 la Lancia Delta era il sogno di ogni ragazzo. Tutti (me compreso) la volevano guidare. Adesso naturalmente non si produce piu', perche' era un modello unico.
Questa macchina ha vinto per 8 volte il Campionato Mondiale di Rally.
Capite la differenza tra una Ferrari e una Lancia Delta Integrale?
La Ferrari e' una macchina da guardare e lucidare, invece la Lancia Delta e' una macchina DA GUIDARE!!!
Nella foto 3 c'e' un momento del rally (sta passando una Porsche).
Scusate, forse le macchine non vi interessano...
cari saluti
Antonio

皆さんイタリア車に興味はありますか?
今日は皆さんに最も偉大なイタリア車をご紹介します。
フェラーリ!ではなく、 la Lancia Delta Integraleです!

80年代の車のラリーが行われる山の近くの小さな村に行ってきました。
車の紹介タイムの間に la Lancia Delta Integrale の写真を撮りました。(1,2番目の写真)
80年代、この車は男の夢で、僕を含め、皆この車を運転したがったものでした。

たった一つしかないデザインなので、今は当然生産されていません。
この車はラリーにおいては8回も世界チャンピオンになっています。
皆さん、フェラーリとこの車の違いがお分かりになりますか?
フェラーリは見るための車、そして la Lancia Delta Integraleは乗るための車なんだ!!!066.gif
3枚目の写真はポルシェを追い抜くラリーの瞬間。

ごめんなさい、、、車あんまり興味ないですよね008.gif

ではまた。
Da Antonio in Italia - 6_e0170101_11395694.jpg
Da Antonio in Italia - 6_e0170101_1140251.jpg
Da Antonio in Italia - 6_e0170101_11401063.jpg

by piazzaitalia | 2013-09-30 11:40 | イタリア  

HO TIRATO UN PACCO????

Cari studenti che avete letto il blog di Antonio,
sono Katia, quella che ha tirato il pacco ad Antonio006.gif
Volevo dirvi che non e' vero che gli ho tirato un pacco...quel giorno dovevo restare a Vigevano perche' aspettavo che mi arrivasse un pacco da Campobasso percio' non sono potuta andare a Milano per incontrare Antonio.
Ma lui, per scherzare, ha detto: "Aspetti un pacco? Intanto il pacco l'hai tirato a me! "
Spero che abbiate capito questa espressione e come si usa.

Antonio, ma sei tremendo!!!010.gif
Un abbraccio forte
Katia

 9月30日のブログ「Da Antonio in Italia 4」をお読みになった皆さん、
 私が例の「tirato il pacco ad Antonio」したKatiaです。
 みなさんに私は「gli ho tirato un pacco」したのは事実じゃないと言いたい、、、
 あの日はカンポバッソから届く荷物を待つためにヴィジェーバノに残って、
 それでAntonioに会いにMilanoに行けませんでした。
 でも彼は冗談のつもりで「荷物を待っているの?つまり il pacco l'hai tirato a me!」
 みなさん、この表現と使い方が分かればいいけれど。
 

by piazzaitalia | 2013-09-30 11:18 | イタリア  

Antonio in Italia - 4

Antonio in Italia - 4_e0170101_11291811.jpg

Ciao a tutti,
sono andato un giorno a Milano. Ho fatto una foto ai navigli, i canali. Sapete che tanti anni fa a Milano c'erano tantissimi canali e si poteva andare in barca fino al fiume Po e quindi fino al mare?
In questa foto e' giorno ma la sera ci sono tanti locali (bar, trattorie etc) e tanta gente che fa vita notturna.
Volevo incontrare Katia e le ho telefonato, ma lei "mi ha tirato un pacco". Conoscete questa espressione?
TIRARE UN PACCO. Cercatela sul dizionario!
Frase di esempio: "Katia ha tirato un pacco a Antonio".
a presto e cari saluti
Antonio

  ミラノに行って運河の写真を撮りました。
 昔はミラノには沢山の運河があって、ポー河、そして海まで船で行けたってこと、
 知ってますか?
 
  この写真は日中に撮ったんだけど、夕方になればたくさんの飲食店の明かりや、
 夜を楽しむ人々でごったがえします。
 
  ミラノでカティアに会おうと思って電話をしたら、彼女が "mi ha tirato un pacco"。

 
  この表現TIRARE UN PACCO、皆さんご存知ですか?
 辞書で調べてみて!
 例文としては「Katia ha tirato un pacco a Antonio」ですね。
  
 ではまた。
 アントニオ
 

by piazzaitalia | 2013-09-30 11:17 | イタリア  

Da Antonio in Italia - 5

Cari studenti,
come state?
Quando sono stato a Milano sono andato naturalmente anche a Piazza Duomo.
Qui c'e' il Museo del Novecento. E' quel palazzo che si vede a destra nella prima foto.
In italiano quando si dice "il Novecento" significa il ventesimo secolo (dal 1900 al 1999).
Quindi in questo museo trovate l'arte italiana di quel periodo.
Vi consiglio di andarlo a vedere, e' un museo meraviglioso, modernissimo e ci sono opere molto interessanti di grandi artisti.
L'Italia non e' solo Rinascimento!!!
Se volete conoscere bene questo museo allora studiate l'Unita' 4 di OPERA PRIMA 2. Ci sono le spiegazioni, tante foto e potete vedere un bellissimo video.
a presto
Antonio

 皆さんお元気ですか?
 ミラノに行った際には、当然ながらPiazza Duomoに行きました。
 
ここには il Museo del Novecentoがあります。 一枚目の写真の右に見える宮殿です。
 イタリア語では "il Novecento"は20世紀を意味します。
 つまりここには20世紀美術が展示されています。
 
 ぜひこの美術館へ行って、偉大なるアーティストたちの傑作を見てみて下さい。
 イタリアはルネッサンスだけじゃないんです!!!
 
 この美術館についてよくお知りになりたい方は、教科書OPERA PRIMA 2の第4課を勉強してみて。
 説明や、沢山の写真やビデオを見ることが出来ますよ。
 ではまた。

Da Antonio in Italia - 5_e0170101_12442985.jpg
Da Antonio in Italia - 5_e0170101_12443576.jpg

by piazzaitalia | 2013-09-26 12:55 | イタリア  

Antonio in Italia - 3

Antonio in Italia - 3_e0170101_1121366.jpg

Antonio in Italia - 3_e0170101_11215031.jpg

Cari studenti di piazzaitalia,
a Torino sono andato al concerto di Francesco de Gregori, un cantautore italiano molto famoso dagli anni '70.
Ecco il link per ascoltare e leggere una sua famosa canzone: "La donna cannone".
E' una delle piu' belle canzoni italiane, una meravigliosa metafora sulla bellezza dell'amore vero.

cari saluti a tutti
Antonio

 親愛なるピアッツァのみなさん、
 僕はトリノにFrancesco de Gregoriのコンサートを聴きに行ってきました。
 70年代からのすごく有名なイタリア人歌手です。
 彼の一番有名な歌「La donna cannone」のリンクを貼っておくから聴いてみて。
 ’真実の愛’を歌った、美しいイタリアソングの中の一曲です。
 ではまた。
 アントニオ
 

by piazzaitalia | 2013-09-24 11:50 | イタリア